Suphawut.com/Bilingual Translations/English-to-Thai/My Favorite Song Lyrics/Angel - ในอ้อมกอดแห่งทูตสวรรค์

Angel
Album: "Surfacing" | Sarah McLachlan

ในอ้อมกอดแห่งทูตสวรรค์
อัลบั้ม:
"Surfacing" | Sarah McLachlan

Spend all your time waiting
For that second chance
For a break that would make it okay.
There's always some reason
To feel not good enough,
And it's hard at the end of the day.
I need some distraction—
Oh...beautiful release—
Memory seeps from my veins.
Let me be empty
And weightless, and maybe
I'll find some peace tonight.

ใช้เวลาทั้งชีวิตรอ...
รอโอกาสที่สองนั้น...
รอเวลาหยุดพัก ที่จะช่วยประสานให้ทุกสิ่งทุกอย่างลงตัว
เหตุผลน่ะ...มีเสมอ
ที่จะรู้สึกว่า ทุกสิ่งที่ทำไปนั้น ยังไม่ดีพอ
ในท้ายที่สุด ก็จะรู้สึกว่า ชีวิตนี้หนอช่างหนักหน่วงน่าเหนื่อย
ผมจึงอยากจะพักและผ่อน เพื่อหย่อนให้ใจคลายจากความว้าวุ่น
ถวิลถึงภาวะปลดปล่อยลอยอิสระอันแสนภิรมย์นั้น...
ความทรงจำทั้งมวลค่อย ๆ รั่วซึมและซ่านออกจากเส้นเลือด
ได้โปรดเถิด...ปล่อยให้ผมคงอยู่ในความว่างเปล่า
และไร้น้ำหนักฉุดรั้งนี้...แล้วไม่แน่...
ในค่ำคืนนี้...ผมอาจจะหาความสงบระงับแห่งใจเจอก็ได้


In the arms of the angel,
Fly away from here
From this dark cold hotel room
And the endlessness that you fear.
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie.
You're in the arms of the angel;
May you find some comfort here.


ในอ้อมกอดแห่งทูตสวรรค์องค์นั้น
จักโบยบินหลบลี้หนีไปให้ไกลจากที่นี่
บินไปให้พ้นจากห้องอันมืดเงียบและเยียบเย็นของโรงแรมนี้
บินไปให้ไกลจากห้วงวังวนแห่งความไม่สิ้นสุด ที่เธอกริ่งกลัว
จิตวิญญาณของเธอ จักได้รับการกู้ขึ้นมาจากซากปรักหักพัง
แห่งห้วงมโนคติเพ้อฝันงันเงียบในใจเธอ
ในอ้อมกอดแห่งทูตสวรรค์องค์นั้น
ขอเธอจงพบความสุขศานติ์อยู่ ณ ที่นั้นเถิด


So tired of the straight line.
And, everywhere you turn,
There's vultures and thieves at your back.
And the storm keeps on twisting;
You keep on building the lie
That you make up for all that you lack.
It don't make no difference
Escaping one last time.
It's easier to believe in this sweet madness
Oh...this glorious sadness
That brings me to my knees.


เหนื่อยระอากับความถูกต้องถ้วนทั่ว ที่เหยียดตึงแน่วไม่ต่างจากเส้นตรง
และไม่ว่าจะผินหน้าไปทางใด
ก็จะมีแต่เหล่าแร้งหิวโหยและโจรทุรลักษณ์ คอยแอบซุ่มอยู่ข้างหลังเสมอ
พายุกล้านั้นเล่า ก็คลั่งคลุ้งโค้งขึ้นเป็นกริ้วเกลียวเบี้ยวบิดอยู่ไม่วาย
ตัวเธอเองนั้นก็ไม่เคยหยุดสร้างสมมติ
เพื่อนำมาเสริมแทนส่วนต่าง ๆ ที่ชีวิตเธอพร่องไป
ไม่เห็นจะมีอะไรแตกต่าง
ในการที่จะหลบหนีไปให้พ้นเป็นวาระสุดท้าย
กระนั้น ก็ดูจะง่ายกว่า ที่จะปักใจเชื่อในความบ้าบิ่นคลุ้มคลั่งอันแสนหวาน
ซึ่งก็คือความโศกเศร้าอันน่ายินดีปรีดา
ที่ทำให้ผมต้องยอมจำนนศิโรราบ ทรุดฮวบลงคุกเข่ากับพื้น.


In the arms of the angel,
Fly away from here
From this dark cold hotel room
And the endlessness that you fear.
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie.
You're in the arms of the angel;
May you find some comfort here.


ในอ้อมกอดแห่งทูตสวรรค์องค์นั้น
จักโบยบินหลบลี้หนีไปให้ไกลจากที่นี่
บินไปให้พ้นจากห้องอันมืดเงียบและเยียบเย็นของโรงแรมนี้
บินไปให้ไกลจากห้วงวังวนแห่งความไม่สิ้นสุด ที่เธอกริ่งกลัว
จิตวิญญาณของเธอ จักได้รับการกู้ขึ้นมาจากซากปรักหักพัง
แห่งห้วงมโนคติเพ้อฝันงันเงียบในใจเธอ
ในอ้อมกอดแห่งทูตสวรรค์องค์นั้น
ขอเธอจงพบความสุขศานติ์อยู่ ณ ที่นั้นเถิด.

   

Listen to the angelic voice of Sarah singing ANGEL

Picture Horizontal Line

Suphawut.com: Home Suphawut.com Gayly Venomously BryonyTrinity Gayly Venomously BryonyTrinity The Perfectionist's Sanctuary The Perfectionist's Sanctuary
English to Thai Translation | Thai to English Translation Bilingual Translations My English & Thai Poetry Poetry Digital Photo Galleries Digital Photography
Art & Graphic Design Art & Design Gallery New Stuff on Suphawut.com What's New?
Click to Search My Site Site Search Suphawut.com's Site Map Site Map    
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Authored, designed and maintained by Bryan.
All Web contents © 2001- Bryan Wathabunditkul. All rights reserved.
No part of this Web site may be reproduced, in any forms or by any means,
without permission in writing from me.


Feel free to e-mail me :-)