Suphawut.com/Bilingual Translations/Thai-to-English/Tech & Misc/Thai-English Proverbs/Khaw Khwai - ค ควาย


Comparative Proverbs, Old Adages and Sayings: Thai & English
สุภาษิต คติพจน์ คำพังเพยและสำนวนไทย-อังกฤษเปรียบเทียบ

Thai-to-English Translation
 

ค ควาย


คนเดียวหัวหาย สองคนเพื่อนตาย = Two heads are better than one.

คบคนพาล พาลพาไปหาผิด (คบบัณฑิต บัณฑิตพาไปหาผล) = Keep not ill men company lest you increase the number.

คมในฝัก (Cf: เสือซ่อนเล็บ) = Hide you light under a bushel.

ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น = Where there's a will, there's a way.

ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ = Health is better than wealth.

ความรักเหมือนโรคา บันดาลตาให้มืดมน = Love is blind.

คิดแล้วจึงเจรจา (เกิดเป็นคนคิดเห็นจึงเจรจา*) = A word and a stone let go cannot be called back.

ใครดี ใครได้ = Finder's keeper; loser's weeper.
_________________________
* คำนี้ พึงอ่านออกเสียงให้สัมผัสสระกับ /เห็น/ ว่า /เจ็น-ระ-จา/ ไม่ใช่ /เจ-ระ-จา/.
 

[ค] ฅ ฆ ฌ ญ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ

Picture Horizontal Line

Suphawut.com: Home Suphawut.com Gayly Venomously BryonyTrinity Gayly Venomously BryonyTrinity The Perfectionist's Sanctuary The Perfectionist's Sanctuary
English to Thai Translation | Thai to English Translation Bilingual Translations My English & Thai Poetry Poetry Digital Photo Galleries Digital Photography
Art & Graphic Design Art & Design Gallery New Stuff on Suphawut.com What's New?
Click to Search My Site Site Search Suphawut.com's Site Map Site Map    
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Authored, designed and maintained by Bryan.
All Web contents © 2001- Bryan Wathabunditkul. All rights reserved.
No part of this Web site may be reproduced, in any forms or by any means,
without permission in writing from me.


Feel free to e-mail me :-)