Translations/Thai-to-English/Tech & Misc/Thai-English Proverbs/Paw Plaa - ป ปลา

Comparative Proverbs, Old Adages and Sayings: Thai & English
สุภาษิต คติพจน์ คำพังเพยและสำนวนไทย-อังกฤษเปรียบเทียบ

Thai-to-English Translation

ป ปลา

ประวัติศาสตร์มักซ้ำรอย = History repeats itself.

ปลาเน่าตัวเดียว เหม็นหมดทั้งข้อง = One scabbed sheep will mar the whole flock. The rotten apple injures its neighbors. One/a rotten apple spoils the whole barrel.

ปลาร้าพันห่อด้วย ใบคา
ใบก็เหม็นคาวปลา คละคลุ้ง = He that/who touches the pitch shall be defiled.

ปลาใหญ่กินปลาเล็ก = Big fish eat little fish.
(All fish here are plural.)

ปลูกเรือนผิดคิดจนเรือนทลาย = Marry in haste and repent at leisure.ปลูกเรือนพอตัว หวีหัวพอเกล้า = Cut your coat according to your cloth.

ปัญญาประหนึ่งดังอาวุธ = your wit as your weapon.

ปากคนยาวกว่าปากกา = Go abroad and you'll hear news of home. Confide in an aunt and the world will know. (LOL!)

ปากปราศรัย น้ำใจเชือดคอ = A honey tongue, a heart of gall.

ปากหวานก้นเปรี้ยว = He has honey in the mouth and a razor at the girdle.

ปิดทองหลังพระ = To do good by stealth.

ฅ ฆ ฌ ญ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ

Picture Horizontal Line Home Gayly Venomously BryonyTrinity Gayly Venomously BryonyTrinity The Perfectionist's Sanctuary The Perfectionist's Sanctuary
English to Thai Translation | Thai to English Translation Bilingual Translations My English & Thai Poetry Poetry Digital Photo Galleries Digital Photography
Art & Graphic Design Art & Design Gallery New Stuff on What's New?
Click to Search My Site Site Search's Site Map Site Map    
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Authored, designed and maintained by Bryan.
All Web contents © 2001- Bryan Wathabunditkul. All rights reserved.
No part of this Web site may be reproduced, in any forms or by any means,
without permission in writing from me.

Feel free to e-mail me :-)